您现在的位置是: 首页 > 旅行攻略 旅行攻略

西湖公园英语_西湖公园英语爷爷

ysladmin 2024-07-23 人已围观

简介西湖公园英语_西湖公园英语爷爷       很高兴有机会参与这个西湖公园英语问题集合的讨论。这是一个多元且重要的话题,我将采取系统的方法,逐一回答每个问题,并分享一些相关的案例和观点。

西湖公园英语_西湖公园英语爷爷

       很高兴有机会参与这个西湖公园英语问题集合的讨论。这是一个多元且重要的话题,我将采取系统的方法,逐一回答每个问题,并分享一些相关的案例和观点。

1.为什么英文中有些词汇前面要加the,比如the park,但是有些又不用加,具体怎么用?

2.用英语写出15个中国有名的景点

3.关于旅游的英语单词!急急急!!!

4.初2英语书面表达!急!!马上要!!

5.英语求翻译,在线

西湖公园英语_西湖公园英语爷爷

为什么英文中有些词汇前面要加the,比如the park,但是有些又不用加,具体怎么用?

       1、表示特指的人或物。

       例:Please hand me the key on the desk.?

       请把桌上的钥匙递给我。

       2、表示双方都知道的或心中明白的人或物。

       例:Shut the door, please.?

       请关门。

       3、第二次提到某人或某物第一次提到时用不定冠词,第二次提到时要用定冠词。

       例:He saw a house in the distance. Jim's parents lived in the house.?

       他看见远处有一所房子,吉姆的父母就住在那所房子里。

       4、用在世界上独一无二的名词前。

       这类词有:

       the sun太阳, ?the earth地球, ?the moon月亮, the sky天空, ?the world 世界

       5、用在表示方向、方位的名词前。

       这类词有:

       the east东方,the west西方,the south南方,the north北方,the right右边,the left左边

       6、用在形容词最高级前。

       例:Summer is the hottest season of the year.?

       夏天是一年中最炎热的季节。

       7、用在序数词等前。

       定冠词用在序数词前,也用在表示序列的next, last等前,还有在表示“同一”或“唯一”等的词前。

       例:The first man to land on the moon is an American.?

       第一个登上月球的人是美国人。

       8、用在单数名词前表示一类人或物,强调整个类别。

       例:The orange is a kind of fruit.?

       橘子是一种水果。

       9、用在乐器名词前,表示演奏。

       例:She can play the piano.?

       她会弹钢琴。

       10、用在江河、海洋、湖泊、群岛、山脉的名称前。

       例:

       the Yangtze River 长江

       the Red Sea 红海

       the West Lake 西湖

       11、用在由普通名词和另外一些词构成的国家名称、机关团体、阶级、等专有名词前。

       例:

       the Great Wall 长城

       the United Nations ?联合国

       12、用在某些形容词前,表示一类人或物或某种抽象概念

       例:

       the old ?老年人

       the hy ? 幸福的人

       the poor ?穷人

       13、用在姓氏的复数形式前,表示全家人或这一姓的夫妇二人。

       例:The Greens will more to the country.?

       格林一家要搬到乡下去。

       14、用在表示计算单位的名词前,含有“每,每一”的意思。

       例:Jim is paid by the hour.?

       吉姆的工资按小时付。

       15、用在前面已提到过的人的身体部位或衣着的名词前。

       这种用法是先把整个对象说出来,然后再说到那个对象的身体的局部或衣着。

       结构:动词(hit, pull, pat, strike, catch, hold, take)+sb.+介词(in, on, by, across)+身体部位或衣着。

       例:She touched him on the shoulder.?

       她碰了碰他的肩。

       16、用在逢十的复数数词前,表示年代,也指人的大约岁数。

       例:The war broke out in the forties.

那场战争发生在40年代。

       17、用在表示自然现象的名词前。

       这类名词有:

       the rain 雨,the wind风, the fog雾,the snow雪, the air空气, the storm风暴,the snowstorm 暴风雪

       18、与复数名词连用,指整个群体。

       例: They are the teachers of this school.

       他们是这个学校的全体教师。

       19、表示所有,相当于物主代词,用在表示身体部位的名词前。

       例:She caught me by the arm.

       她抓住了我的手臂。

       20、用于日常习惯用语。

       例:

       in the morning ?在上午

       in the evening ?在晚上

       in the field ? 在田野里

       in the country ? 在乡间

用英语写出15个中国有名的景点

       从天坛开始:Temple of Heen---the Great Wall---Tian'anmen Square---the Summer Palace---the Forbidden City 秦始皇兵马俑 Qin Terra-Cotta Warriors and Horses Figurines

       黄果树瀑布 Huangguoshu Falls

       避暑山庄theImperial Mountain Summer Resort

       龙门石窟 Longmen Stone Ce

       苏州园林 Suzhou Gardens

       庐山 Lushan Mountain

       天池 Heen Pool

       西山雪the Sunny Western Hills after Snow

       仙人洞 Fairy Ce

       蓬莱水城 Penglai Water City

       大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

       华山 Huashan Mountain

       峨嵋山 Emei Mountain

       天池 Heen Poll

       大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

       华山 Huashan Mountain

       峨眉山 Emei Mountain

       西湖 West Lake

       布达拉宫 Potala Palace

       滇池 Dianchi Lake

       杜甫草堂 Du Fu Cottage

       都江堰 Dujiang Dam

       鼓浪屿 Gulangyu Islet

       岳阳楼 Yueyang Tower

       黄鹤楼 Yellow Crane Tower

       紫金山天文台: Purple and Gold Hills Observation

       黄果树瀑布 Huangguoshu Falls

       龙门石窟 Longmen Ce

       桂林山水 Guilin Scenery with Hills and Waters

       漓江 Lijiang River

       九寨沟 Nine-village Valley

       张家界 Zhang Jiajie

       石林 Stone Forest

       白马寺 White Horse Temple

       白云山 White Cloud Mountain

       大运河 Grand Canal

       滇池 Dianchi Lake

       杜甫草堂 Du Fu Cottage

       都江堰 Dujiang Dam

       鼓浪屿 Gulangyu Islet

       观音阁Goddess of Mercy Pilion

       归元寺Guiyuan Buddhist Temple 甘露寺 Sweet Dew Temple

       黄花岗七十二烈士墓Mausoleum of the 72 Martyrs

       华清池 Huaqing Hot Spring

       昭君墓 Zhaojun's Tomb

       故居Mao Zedong's former Residence

       周恩来故居 Zhou Enlai's former Residence

       越秀公园 Yuexiu Park

       岳阳楼 Yueyang Tower

       南湖公园 South Lake Park

       中山公园 Zhongshan Park

       武侯祠 Temple of Marquis

       寒山寺 Hanshan Temple

       静心斋 Heart-East Study

       黄鹤楼 Yellow Crane Tower

       黄山 Huangshan Mountain

       长江三峡 the Three Gorges on the Yangtze River

       台湾日月潭 the Sun and Moon Lake of Taiwan

关于旅游的英语单词!急急急!!!

       1.The Great Wall 长城

       万里长城是古代中国在不同时期为抵御塞北游牧部落联盟侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。长城东西绵延上万华里,因此又称作万里长城。

       现存的长城遗迹主要为始建于14世纪的明长城,西起嘉峪关,东至辽东虎山,全长8851.8公里,平均高6至7米、宽4至5米。长城是我国古代劳动人民创造的伟大的奇迹,是中国悠久历史的见证。

       2.Temple of Heen 天坛

       天坛位于北京市崇文区,是明清两朝帝王祭天、祈谷和祈雨的场所。作为中?国古代规模最大、等级最高的祭祀建筑,建筑结构独特,装饰瑰丽,巧妙地运用了力学、声学和几何学等多种科学原理,具有较高的历史和文化价值。

       3.The Fibidden City 故宫

       北京故宫,又名紫禁城,是明清两代的皇宫,位于北京市中心。故宫东西宽750米,南北长960米,面积达到72万平方米,为世界之最。

       故宫有一条贯穿宫城南北的中轴线,在这条中轴线上,按照“前朝后寝”的古制,布置着帝王发号施令,象征中心的三大殿(太和殿,中和殿,保和殿)和帝后居住的后三宫(乾清宫,交泰殿,坤宁宫)。

       4.The Summer Palace 颐和园

       颐和园位于中国北京市西北海淀区,占地290公顷(合4400亩),是一座巨大的园林和清朝的行宫。修建于清朝乾隆年间、重建于光绪年间,曾属于清朝北京西郊三山五园之一。

       颐和园素以人工建筑与自然山水巧妙结合的造园手法著称于世,是中国园林顶峰时期的代表,1998年被评为世界文化遗产。

       5.Yueyang Tower 岳阳楼

       岳阳楼位于湖南省岳阳市古城西门城墙之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有“洞庭天下水,岳阳天下楼”之美誉,与湖北武汉黄鹤楼、江西南昌滕王阁并称为“江南三大名楼”。1988年1月被院确定为全国重点文物保护单位。

       6.Yellow Crane Tower 黄鹤楼?

       黄鹤楼位于湖北省武汉江南岸的武昌蛇山之巅,濒临万里长江,是国家5A级旅游景区,“江南三大名楼”之一,自古享有“天下江山第一楼“和”天下绝景“之称。黄鹤楼是武汉市标志性建筑,与晴川阁、古琴台并称“武汉三大名胜”。

       7.The Ruins of Yuanmingyuan 圆明园

       圆明园又称圆明三园,是清代一座大型宫苑,它坐落在北京西北郊,与颐和园毗邻,由圆明园、长春园和万春园组成,所以也叫圆明三园。此外,还有许多小园,分布在东、西、南三面,众星拱月般环绕周围。

       8.Dianchi Lake 滇池

       滇池,亦称昆明湖、昆明池、滇南泽、滇海。在昆明市西南,有盘龙江等河流注入,湖面海拔1886米,面积330平方千米,云南省最大的淡水湖,有高原明珠之称。湖水在西南海口洩出,称螳螂川,为长江上游干流江支流普渡河上源。

       9.Du Fu Cottage 杜甫草堂

       杜甫草堂是首批全国重点文物保护单位,首批国家一级博物馆,全国古籍重点保护单位,国家AAAA级旅游景区,是中国规模最大、保存最完好、知名度最高且最具特色的杜甫行踪遗迹地,年游客量达百万余人次。

       10.Dujiang Dam 都江堰

       都江堰是世界文化遗产(2000年被联合国教科文组织列入“世界文化遗产”名录)、世界自然遗产(四川大熊猫栖息地)、全国重点文物保护单位、国家级风景名胜区、国家AAAAA级旅游景区。

       11.Luoyang longmen grottoes 洛阳龙门石窟

       龙门石窟是中国石刻艺术宝库之一,现为世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAAA级旅游景区,位于河南省洛阳市洛龙区伊河两岸的龙门山与香山上。

       龙门石窟与莫高窟、云冈石窟、麦积山石窟并称中国四大石窟。

       12.Songshan shaolin temple 嵩山少林寺

       嵩山少林寺是中国佛教禅宗祖庭和中国功夫的发源地,现为世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAAA级旅游景区,位于河南省郑州市登封市嵩山五乳峰下,因坐落于嵩山腹地少室山茂密丛林之中,故名“少林寺”。

       13.The Mogao Grottes 莫高窟

       莫高窟,俗称千佛洞,坐落在河西走廊西端的敦煌。它有洞窟735个,壁画4.5万平方米、泥质彩塑2415尊,是世界上现存规模最大、内容最丰富的佛教艺术地。

       14.The Huangshan Moutain 黄山

       黄山风景区位于安徽省南部黄山市,东经118°1'度,北纬30°1',南北长约40公里,东西宽约30公里,面积约1200平方公里,其中精粹风景区154平方公里。

       黄山山脉东起绩溪县的大嶂山,西接黟县的羊栈岭,北起太平湖,南临徽州山区。主峰莲花峰,海拔1864.8米。黄山是中国著名风景区之一,世界游览胜地。

       15.Suzhou botanical garden苏州园林

       苏州园林的历史可上溯至公元前6世纪春秋时吴王的园囿,私家园林最早见于记载的是东晋(4世纪)的辟疆园,历代造园兴盛,名园日多。

       苏州古典园林宅园合一,可赏,可游,可居,这种建筑形态的形成,是在人口密集和缺乏自然风光的城市中,人类依恋自然,追求与自然和谐相处,美化和完善自身居住环境的一种创造。

扩展资料:

       其他中国景点:

       1.Three Gorges of the Yangtze River 长江三峡

       长江三峡是中国10大风景名胜之一,也是中国40佳旅游景观之首。

       长江三峡西起重庆奉节的白帝城,东到湖北宜昌的南津关,是瞿塘峡、巫峡和西陵峡三段峡谷的总称,是长江上最为奇秀壮丽的山水画廊,全长192公里,也就是常说的“大三峡”。

       2.Taiwan Riyue Tan 日月潭

       日月潭是风景优美的“天池”,地处玉山山脉之北、能高瀑布之南,介祁於集集大山(潭之西)与水社大山(潭之东)之间。

       日月潭中有一小岛远望好像浮在水面上的一颗珠子,名拉鲁岛,以此岛为界,北半湖形状如圆日,南半湖形状如弯月,日月潭因此而得名。

       3.Chengde summer resort 承德避暑山庄

       承德避暑山庄:世界文化遗产,国家AAAAA级旅游景区,全国重点文物保护单位,中国四大名园之一。

       承德避暑山庄又名“承德离宫”或“热河行宫”,位于河北省承德市中心北部,武烈河西岸一带狭长的谷地上,是清代皇帝夏天避暑和处理政务的场所。

       4.Qinling burial figures of warriors and horses 兵马俑

       兵马俑,即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,第一批全国重点文物保护单位,第一批中国世界遗产,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。

       5.Mount Tai 泰山

       泰山又名岱山、岱宗、岱岳、东岳、泰岳,位于山东省中部,隶属于泰安市,绵亘于泰安、济南、淄博三市之间,总面积24200公顷。

       主峰玉皇顶海拔1545米,气势雄伟磅礴,有“五岳之首”、“五岳之长”、五岳之尊、“天下第一山”之称。是世界自然与文化遗产,世界地质公园,国家AAAAA级旅游景区,国家级风景名胜区,全国重点文物保护单位,全国文明风景旅游区。

初2英语书面表达!急!!马上要!!

       百花齐放 all flowers are in bloom

       碧波荡漾 green, rippling (lake)

       碧水清山 a world of shimmering green hills and clear azure waters

       避暑胜地 summer resort

       苍松翠柏 luxuriant cypresses and pines

       层峦叠嶂 range upon range of hills/mountains

       姹紫嫣红 a blaze of bright colors

       崇山峻岭 towering and steep mountains

       船移景换 Each turn of the boat affords a different scenery

       雕梁画栋 carved beams and painted rafters

       洞天福地 scenery of exceptional charm

       飞流急湍 Waters rush down in whirlpools and rapids

       峰回路转 the paths running sinuously amidst the peaks

       古建筑群 ancient architectural

       古色古香 of antique beauty

       国家公园 national park

       宏伟挺拔 towering and magnificent

       湖光山色 beautiful scenery of lakes and mountains

       极目远眺 look as far as the eye can see

       江南水乡 the south of the lower reaches of the Yangze River

       金碧辉煌 resplendent and magnificent

       尽收眼底 command a panoramic view of

       惊奇不已 be greatly surprised/astonished

       惊涛拍案 Raging/Tumultuous/Turbulent wes pound on the banks.

       琳琅满目 a superb collection of beautiful things

       鳞次栉比 placed closely side by side

       玲珑剔透 beautifully wrought

       流连忘返 linger on and forget to return

       旅游景点 tourist attraction; scenic spot; places of interest

       络绎不绝 an endless stream

       美不胜收 too many beautiful things to be reciated at once

       名胜古迹 famous scenic spots and places of historical interest

       闻名遐尔 known far and wide

       墨客骚人 famous men of letters

       奇峰异石 picturesque peaks and rocks

       奇花异草 exotic flowers and herbs

       青山不断 Green hills roll on endlessly

       群山环抱 be surrounded by mountains/hills

       高山水急 Mountains are high and torrents are swift.

       山峦迭翠 range upon range of green hills

       拾级而上 ascend step by step

       世界旅游日 World Tourism Day

       世界文化遗产保护地 World Heritage Sites (WHS)

       天下奇观 wondrous spectacle

       亭台楼阁 elegant buildings for landscaping purposes

       蜿蜒曲折 winding and zigzagging

       万紫千红 a riot of colors

       巍然屹立 be towering and lofty

       蔚为壮观 present a splendid sight

       熙熙攘攘 hustle and bustle

       相映成趣 form delightful contrast

       心旷神怡 completely relaxed and hy

       雄伟险峻 grandly precipitous

       悬崖绝壁 sheer precipices and overhanging rocks

       绚丽多姿 gorgeous and colorful

       寻幽探胜 search for seclusion and beautiful scenery

       烟波浩渺 a wide expanse of misty waters

       一览无余 he a commanding view of

       一片苍茫的海天景色 a vast expanse of sea and sky

       依山傍水 nestling under a mountain and near a river

       鱼米之乡 a land of milk and honey

       郁郁葱葱 luxuriant and green

       枝繁叶茂 luxuriant, sturdy and vigorous

       庄严肃穆 solemn and serene

       自然保护区 natural reserve; nature preservation zone

       自然景观 natural splendor/attraction

       旅游黄金周 golden week for tourism

       蜜月旅行 honeymoon trip

       婚旅行 wedding vacation

       旅行结婚 wedding trel

       出境游 outbound tourism

       国内游 inbound tourism

       自助游 independent/do-it-yourself trel

       随团旅游 group trel

       标准/豪华游 normal/luxury tour

       经典线路 classic trel route

       黄金线路 hot trel route

       旅游定点饭店/旅馆 certified restaurant/hotel

       星级饭店 star-grade hotel

       强迫购物 forced purchase

       中国最著名的旅游景点 Top Attractions in China

       兵马俑 Terra Cotta Warriors

       秦始皇陵墓 the Mausoleum of the First Emperor of Qin

       敦煌莫高窟 Mogao Grottoes/Ces, Dunhuang

       壁画 murals

       彩绘 painted sculptures

       鸣沙山 Singing Sands Mountain

       月牙泉 the Crescent Moon Lake

       长江三峡 Three Gorges on the Yangtze River

       瞿塘峡 Qutang Gorge

       巫峡 Wu Gorge

       西陵峡 Xiling Gorge

       广西桂林 Guilin, Guangxi

       独秀峰 Solitary Beauty Peak

       叠彩山 Folded Brocade Hill

       伏波山 Fubo Hill

       象鼻山 Elephant Trunk Hill

       七星山 Seven Star Hill

       骆驼山 Camel Hill

       漓江 Li River

       杭州西湖 West Lake, Hangzhou

       “上有天堂,下有苏杭。”

       In heen there is paradise, on earth Hangzhou and Suzhou.

       “欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。”

       I would like to compare West Lake to Xi Shi, the ancient beauty.

       Charming she looks whether richly made up or only slightly so.

       苏堤 Su Causeway

       白堤 Bai Causeway

       灵隐寺 Temple of the Soul’s Retreat

       飞来峰 Peak Flying from Afar

       塔 Pagoda of Six Harmonies

       虎跑泉 Tiger Spring

       黄山 Mt. Huangshan

       “天下第一奇山” the most fantastic mountain under heen

       “五岳归来不看山,黄山归来不看岳。”

       Hing visited the five sacred mountains, I deem it unnecessary to look at any other.

       Upon my return from Mt. Huangshan, no longer do I find it worthwhile to look at the five sacred mountains.

       “三奇”:巧石、奇松、云海

       the three wonderful features: picturesque rocks, legendary pines, and the sea of clouds

       “四绝”:巧石、奇松、云海、温泉

        the four unique features: picturesque rocks, legendary pines, the sea of clouds and hot springs

       紫禁城 The Forbidden City

       太和门 Gate of Supreme Harmony

       太和殿 Hall of Supreme Harmony

       中和殿 Hall of Central Harmony

       保和殿 Hall of Preserved Harmony

       文华殿 Hall of Literary Harmony

       武英殿 Hall of Martial Valor

       文渊阁 Pilion of Literary Source

       四库全书 Complete Library of the Four Treasures of Knowledge

       南蕈殿 South Fragrance Hall

       西六宫 Six Western Palaces

       东六宫 Six Eastern Palaces

       乾清宫 Palace of Celestial Purity

       乾清门 Gate of Celestial Purity

       坤宁宫 Palace of Terrestrial Tranquility

       养心宫 Hall of Mental Cultivation

       奉先殿 Hall for Ancestry Worship

       宁寿宫 Palace of Tranquil Longevity

       乐寿堂 Hall of Joyful Longevity

       御花园 Imperial Garden

       苏州园林 Suzhou Gardens

       拙政园 the Humble Administrator’s Garden

       留园 the Lingering Garden

       环秀山庄 the Mountain Villa with Embracing

       狮子林 the Lion Forest Garden

       网师园 the Master-of-Nets Garden

       沧浪亭 the Canglang Pilion; the Surging Wes Pilion

       中国部分世界自然和文化遗产名录 World Heritage Sites in China

       1987 长城 The Great Wall

       1987 泰山 Mount Tai

       1987 故宫 Imperial Palace of the Ming and Qing dynasties

       1987 莫高窟 Mogao Ces

       1987 秦始皇陵 Mausoleum of the First Qin Emperor

       1987 周口店北京人遗址 Peking Man Site at Zhoukoudian

       1990 黄山 Mount Huangshan

       1992 九寨沟风景名胜区 Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area

       1992 黄龙风景名胜区 Huanglong Scenic and Historic Interest Area

       1992 武陵源风景名胜区 Wulingyuan Scenic and Historic Interest Area

       1994 承德避暑山庄及周围寺庙 Chengde Mountain Resort and Its Outlying Temples

       1994 曲阜孔府、孔庙、孔林 Temple and Cemetery of Confucius, and the Kong Family Mansion in Qufu

       1994 武当山古建筑群 Ancient Building Complex in the Wudang Mountains

       1994 布达拉宫 Historic Ensemble of the Potala Palace

       1996 庐山国家公园 Lushan National Park

       1996 峨眉山及乐山大佛 Mount Emei and Leshan Giant Buddha

       19 丽江古城 Old Town of Lijiang

       19 平遥古城 Ancient City of Pingyao

       19 苏州古典园林 Classical Gardens of Suzhou

       1998 颐和园 The Summer Palace

       1998 天坛 Temple of Heen

       1999 武夷山 Mount Wuyi

       1999 大足石刻 Dazu Rock Carvings

       2000 青城山-都江堰 Mount Qingcheng and the Dujiangyan Irrigation System

       2000 皖南古村落—西递宏村 Ancient Villages in Southern Anhui: Xidi and Hongcun

       2000 龙门石窟 Longmen Grottoes

       2000 明清陵寝 Imperial Tombs of the Ming and Qing dynasties

       2001 云冈石窟 Yungang Grottoes

       2003 云南三江并流Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas

       2004 高句丽王城、王陵及贵族墓葬 Capital Cities and Tombs of the Ancient Koguryo Kingdom

       2005 澳门历史城 The Historic Centre of Macao

       2006 四川大熊猫栖息地 China’s Giant Panda Habitat

       2006 安阳殷墟 Yin Xu

英语求翻译,在线

       We should get together in the gate of the hotel at 7a.m ,and then go to West Lake Park by car.

       We will stay in the park about two hours.

       Then we should get together again in the gate of the park at 9:30a.m. And then go to Wu Hill by car.

       We will he lunch on Wu Hill.

       After lunch, we will he a visit to Jin Hill at 1:30p.m.

       We will go back to hotel at about 5:00p.m.

       We can do something if we like at night.

       不用任何工具,不知道对不对,不过初二的应该不会那么严吧~~~呵呵~~~希望能帮到你!

       Dear Mr.Bush,

       Welcome to Fuzhou, Fuzhou is a beautiful city with a long history. There are many places of interest worth visiting. Here's a plan for a two-days tour in the city.

       Day 1: In the morning, you will go to Gushean Mountain, There you will enjoy the beautiful scenery, and you can also visit Youngquan Temple, which is very famous. In the afternoon, you will go to Mawei. You will visit Luoxing Tower and some museums there.

       Day 2: In the morning, you will visit the famous3 lanes & 7 Alleys of Fuzhou. There you can visit the houses where some famous people used to live. You can taste some special local delicacies. In the afternoon, you can visit the West Lake Park of Fuzhou.亲爱的布什先生,

       欢迎来到福州,福州是一个有着悠久历史的美丽城市。有兴趣的许多值得参观的地方。这是一个一二天的城市旅游规划。

       1天:清晨,你会去gushean山,在那里你将享受美丽的风景,你也可以访问youngquan庙,这是著名的。在下午的时候,你会去马尾。你将去罗星塔和一些博物馆。

       2天:清晨,你将访问famous3坊7巷福州。你可以参观的房子,一些著名的人的生活。你可以吃到一些特殊的地方风味小吃。在下午,你可以参观福州西湖公园。

       Dear Tommy,

       Next Sunday, September 10 is my birthday. I'd like to invite you to attend my birthday. I also invite Lucy, Jenny, Bob and John. Would you please come to my home at 5:00 P.M.? We will he dinner together, and then go to see a movie. I hope you can join us. I am waiting for your reply.

       Yours truly,

       Kate

       亲爱的汤米,

       下星期日,九月十日是我的生日。我想邀请你参加我的生日。我还请露西,珍妮,鲍勃和约翰。请你在下午5点来我家吗?我们会一起吃晚饭,然后去看**。我希望你能加入我们。我等待你的答复。

       你真的,

       凯特

       今天关于“西湖公园英语”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。